Kulturkrockar och den svåra integriteten.

Blogginlägget skrevs och publicerades av Lindelof.nu.

HÄROMDAGEN KOM DET ett mycket intressant samtal på CGTN. Liu Xin intervjuar där David Ferguson som arbetar på Kinas FLP (Foreign Language Press). Han förklarar för henne vilka problem som kan finnas när man skall översätta kinesisk text, som är skriven av kineser för kineser, till engelska. Det verkar som om videon är ett klipp…

Länk till hela inlägget hos Lindelof.nu: Kulturkrockar och den svåra integriteten.

Lämna en kommentar